|
Vladimir Afanasyevich Makarenko (9 December 1933, Moscow – 13 February 2008, Moscow) was a Russian orientalist, linguist, lexicographer, and translator. In 1952 he finished the Moscow Military College with honours and continued his education at the Faculty of Economics, Lomonosov Moscow State University (MGU).〔Na poroge XXI veka. Rossiyskiy avtobiobibliograficheskiy ezhegodnik v dvuh tomah (On the Threshold of the 21st Century. Autobiographical Yearbook in 2 Volumes). – M.: Moskovskiy Parnas, 1998. Vol 2. p. 41〕 In 1957–1964 after graduating from MGU, V. A. Makarenko used to work as an editor and later as the Chief-Editor at the State Publishers for National and Foreign Dictionaries (Moscow). He edited and published the ever first in Russia Tagalog–Russian Dictionary (1960), Russian–Tagalog Dictionary (1965) and some others. Later he compiled Malayalam–Russian Dictionary (1971, in cooperation with M. S. Andronov), Kannada–Russian Dictionary (1979, in cooperation with M. S. Andronov and M. A. Dashko) and several other dictionaries and phrasebooks which were warmly greeted by critics.〔Miliband S. D. Biobibliograficheskiy slovar otechestvennih vostokovedov (Biobiliographical Dictionary of Russian Orientalists). M.: Nauka, 1995. Vol 2. p. 11–12〕 In 1960–1964, V. A. Makarenko was doing PhD studies in linguistics at the Institute of Oriental Languages, MGU. In 1960 he initiated the teaching of Tagalog as second oriental language for students from Malay/Indonesian Department. Since 1964 V. A. Makarenko has been teaching Tagalog and been giving lectures on theoretical linguistics (introduction to special philology, theoretical grammar, historical linguistics), conducted special seminars on Austronesian linguistics. In 1966 he got PhD with thesis "Morphological Structure in Modern Tagalog".〔European Directory of South-East Asian Studies / Compiled and edited by Kees van Duk and Jolanda Leemburg-den Hollander. Leiden: KITLV Press, 1998. p. 335〕 In 1970 he became Ass. Professor. He contributed much in creating programmes (curriculum) and textbooks. He used to be a Scientific Secretary of "The Journal of Moscow University" (Orientalistics) since its foundation and a member of Editing Boards of some other publications, including "Vostochnaya Kollektsiya". Since 1985 when Tagalog Department was temporarily closed V. A. Makarenko began working at the Institute of Scientific Information, Russian Academy of Science (INION RAN). There he became the Head of the Asian-African Department in charge of the linguistics bibliography and the editor of bibliography Index "Linguistics". In 1997 the Tagalog Department at MGU has been restored and V. A. Makarenko again began teaching Tagalog and Philippines literature there. He has been always active also in the field of linguistics researches both in his country and on international arena as well. He was a member of some important associations such as All-Russian Orientalistic Society, Nusantara Society, Russian Writers Union, Russian Journalists Union, a life member of Linguistics Society of the Philippines.〔Kto est’ kto v russkom literaturovedenii. Spravochnik (Who is Who in Russian Philology). – Vol. 3. – Moscow: INION RAN, 1994. p. 230–231〕 He used to be a visiting Professor of La Salle University. He participated in many international conferences, among them International Conference on Linguistics in Bucharest (1967), Seminar "National Build-Up and Literary/Cultural Process in SEA" (1996) in Moscow, Russian-French Symposium on SEA in Moscow (1997), EUROSEAS Conference in Hamburg (1998), ECIMS- XI in Moscow (1999) etc. V. A. Makarenko has published about 60 books and large articles on lexicography, orthography, social linguistics in Russian, English, Tagalog, Tamil, more than 50 reviews, including those in English, about 30 reference and synopsis articles, more than 100 popular articles and articles for encyclopedias in Russia, Ukraine, Czech Republic, Slovakia, India, Thailand, Malaysia, the Philippines, Japan, China, Singapore.〔Vedusyie yazikovedi mira. Ensiklopediya A. P. Yudakina (The Prominent Linguists of the World. A. P. Yudakin’s Encyclopedia). – M.: Sovetskiy pisatel’, 2000. p. 466–468〕 ==Publications== # (editor) Tagal’sko-russkiy slovar’ (Tagalog–Russian Dictionary). – Moscow, 1959. 388 p. # Some data on Indian cultural influences in South-East Asia. To the history of the Origin and Development of the Old Filipino script // Tamil Culture. Madras, 1964. Vol. 11, N 1. p. 58–91. # O stepeni rodstva tagal’skogo i indoneziyskogo yazikov (About the degree of similarity among Tagalog and Indonesian) // Voprosi filologii stran Yugo-Vostochnoy Azii (Philological problems of SEA countries. Collection of articles ). Moscow, 1965. p. 25–46. # Tagal’sko-indonezijskie slovoobrazovatel’nye paralleli (Tagalog-Indonesian word formation parallels) // Voprosy filologii stran Jugo-Vostočnoy Azii (Philological problems of SEA countries. Collection of articles) – Moscow: Moscow State University, 1965. p. 73–105 # (editor) Russko-tagal’skiy slovar’ (Russian–Tagalog Dictionary). Moscow, 1965. 760 h. # Tamil loan-words in some languages of South-East Asia // The Inter-national Association of Tamil Research News. (Lumpur ), 1966. p. 10–11. # Morfologicheskaya struktura slova v sovremennom tagal’skom yazike (Words Morphological Structure in Modern Tagalog) // Lomonosovskie chteniya (Lomonosov Readings). April 1965. Moscow: MGU, 1966. p. 57–64 # Izuchenie v SSSR filippinskih yazikov do i posle Oktyabrya (Studies on Philippine languages in the Soviet Union before and after October Revolution) // Narodi Azii i Afriki (Peoples of Asia and Africa). Moscow, 1967, N 6. p. 100–107. # Tamilological Studies in Russian and in the Soviet Union // Tamil Studies Abroad. (Lumpur ), 1968. p. 91–108. 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Vladimir Makarenko」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|